过李处士山居古诗翻译

过李处士山居古诗翻译,第1张

过李处士山居古诗翻译



《过李处士山居》的翻译是:闲居处就算是白天也关着门,门前柳树成荫,还有整齐的菜地。因为病了才收别人送的药,寻找僧人才渡过小溪。平时很少有人来拜访,不时有春燕衔泥而来。潇洒清闲,没有杂事所扰,高雅的名声谁能比得过。

原文:

闲居昼掩扉,门柳荫蔬畦。

因病方收药,寻僧始度溪。

少逢人到户,时有燕衔泥。

萧洒身无事,名高孰与齐。

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/5321248.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-12-08
下一篇 2022-12-08

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存