“往来而不绝者”的“绝”:表示“断”的意思,即往来不断。
该句出自《醉翁亭记》,是宋代文学家欧阳修创作的一篇文章。宋仁宗庆历五年,参知政事范仲淹等人遭谗离职,欧阳修上书替他们分辩,被贬到滁州做了两年知州。到任以后,他内心抑郁,但还能发挥“宽简而不扰”的作风,取得了某些政绩。《醉翁亭记》就写在这个时期。
原文选段:
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。
译文:
至于背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前面的呼喊,后面的应答,老人弯着腰,小孩由大人抱着领着,来来往往,络绎不绝的,是滁州人们的出游啊。到溪边来钓鱼,溪水深鱼儿肥。
词句注释:
1、至于:连词,于句首,表示两段的过渡,提起另事。
2、负者:背着东西的人。
3、休于树:倒装,“于树休”在树下休息。
4、伛偻(yǔ lǚ):腰背弯曲的样子,这里指老年人。
5、提携:小孩子被大人领着走,这里指小孩子。
6、临:来到。
7、渔:捕鱼。
作品赏析:
文章描写了滁州一带朝暮四季自然景物不同的幽深秀美,滁州百姓和平宁静的生活,特别是作者在山林中与民一齐游赏宴饮的乐趣。全文贯穿一个“乐”字,其中则包含着比较复杂曲折的内容。一则暗示出一个封建地方长官能“与民同乐”的情怀,一则在寄情山水背后隐藏着难言的苦衷。
正当四十岁的盛年却自号“醉翁”,而且经常出游,表明欧阳修是借山水之乐来排谴谪居生活的苦闷。作者醉在两处,一是陶醉于山水美景之中,二是陶醉于与民同乐之中。全文共四段,条理清楚,构思极为精巧。选段为第四段,写宴会散、众人归的情景。作者巧妙地用禽鸟之乐衬托游人之乐,又以游人之乐衬托太守之乐。但太守之乐与众不同,不是众人所能理解的。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)