书湖阴先生壁王安石译文

书湖阴先生壁王安石译文,第1张

书湖阴先生壁王安石翻译

尹姝先生墙

(宋)王安石

檐长无苔,花木自长。

一片被水保护的田野将围绕着绿色,两座小山将带来绿色。

翻译

茂源经常打扫,没有一丝青苔,小路周围的花草树木都是主人家种的。茂源外,一条小溪环绕着绿色的农田。大门对着两座大山,一开门就看到他们带着青山的主人。

写作和分析

这首诗中的风景突出了作者对胡寅先生家所在的自然环境的热爱。

第一句用“毛焰经常打扫”来形容环境的朴素干净,侧面反映了主人家的勤劳和高贵。第二句用“修养”来形容主人的高雅品味。第三句写院外风光,“一水护田”,保护主人家,就像护城河;而那四句“两座山排山倒海”就像是面向阶级,向主人家献上绿色,看到了主人家的高贵气质和逍遥为“王”的快感。

全诗描绘的场景,从里到外,从近到远,从低到高,井然有序。表面上写场景,其实是在夸人。与精炼的文字相比,是独一无二的。

反射:

(1)形容“两座山一字排开送绿花”的画面。

(2)试分析“圈绿”和“发绿”是否有交叉双手重复的意思。

附加:

诗歌没有固定的方法:“诗如望山不喜太平”,诗歌也是如此。虽然“一样”,但在表达手法上并不一致。但是诗歌没有固定的方法,但是有逻辑,就一定要合情合理。如果有偏差,必须说明。

~络石藤《从读诗到写作》

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/5448943.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-12-11
下一篇 2022-12-11

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存