春日寻芳文言文翻译及注释

春日寻芳文言文翻译及注释,第1张

今天我们学习的是宋代诗人,朱熹创作的诗词《春日》。

春日寻芳文言文翻译及注释,春日寻芳文言文翻译及注释,第2张

朱熹雕塑

《春日》

宋 朱熹

胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。

等闲识得东风面,万紫千红总是春。

这首诗从字面意思上看,是朱熹春天郊游时所写的游春观感。而根据朱熹生活的年代推算出这首诗创作之时,泗水之地早已被金人侵占,泗水游春不是实事,而是一种虚拟。

此诗其实是借泗水这个孔门圣地来说理的。故而此诗表面上看似一首写景诗,描绘了春日美好的景致,实际上是一首哲理诗,表达了诗人于乱世中追求圣人之道的美好愿望。

诗文大致意思:

风和日丽之时泗水的河边踏青,

无边无际的风光焕然一新。

谁都可以看出春天的面貌,

春风吹地百花开放、万紫千红,

到处都是春天的景致。

接下来我们一起来剖析诗词中关键字:

春日:春天。

胜日:天气晴朗的好日子,也可看出人的好心情。

寻芳:游春,踏青。

泗水:河名,在山东省。

滨:水边,河边。

无边:无边无际。

光景:风光风景。

等闲:平常、轻易。“等闲识得”是容易识别的意思。

东风:春风。

读书百遍,其义自见。

每天学首古诗词,腹有诗书气自华。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/5770132.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-12-28
下一篇 2022-12-28

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存