冒然和贸然哪个对_冒然和贸然的用法

冒然和贸然哪个对_冒然和贸然的用法,第1张

一、“大度”误作“大肚”

“大度”指气量宽宏能容人,如“人得学得大度些,否则为一点鸡毛蒜皮的小事与别人争执,不值”。使用者想当然,以为气量大的人,一定肚子大,实在令人笑破肚皮。

二、“赃物”误作“脏物”

“赃物”是指贪污、受贿或盗窃得来的财物。使用者认为凡“赃物”肯定不干净,所以就用了“肮脏”的“脏”,且两个字既声同,又形近,经常用错就在所难免了。

其实,贪官污吏对“贝”字旁的钱物(赃)感兴趣,对“月”字旁的垃圾(脏)可就没什么兴趣了

三、“改邪归正”误作“改斜归正”

“改邪归正”指不再做坏事,走上正路。使用者,将“奸邪”的“邪”误用为“歪斜”的“邪”,可能是没搞明白这两个字的词义轻重、适用范围。

四、“偕同”误作“携同”

“偕同”指跟别人一起(到某处去)。使用者将表示“一起、一同”的“偕”字,误用作表示“随身带着或手拉着手”的“携”字,可能是不了解,家眷是可以“携”的,夫人是不能“携”,只能“偕”的。

冒然和贸然哪个对_冒然和贸然的用法,冒然和贸然哪个对(冒然和贸然的用法),第2张

五、“脉搏”误作“脉膊”

“脉搏”指动脉的跳动。使用者将表示“跳动、搏动”的“搏”,误用作“胳膊”的“膊”字,可能是受“脉”的部首影响。殊不知,心脏血脉与“搏动”有关,与“胳膊”毫无关联。

六、“元凶”误作“原凶”

“元凶”指祸首。使用者将“为首”的“元”,误用作“最初的、原来的”的“原”。“最初的”不一定是头目。

七、“马甲”误作“马夹”

“马甲”指背心。使用者将“围于身体前后,起保护作用”的“甲”,误用作表示“双层的衣服”的“夹”。

冒然和贸然哪个对_冒然和贸然的用法,冒然和贸然哪个对(冒然和贸然的用法),第2张

八、“震撼”误作“震憾”

“震撼”指震动摇撼,如震撼人心。使用者将表示“摇撼”的“撼”字,误用作表示“失望”的“憾”字,大约是认为,“震撼”与心情有关,应该是竖心旁。

九、“变本加厉”误作“变本加利”

“变本加厉”指变得比原来更加严重。使用者将表示“本来、原来”的“本”,误解为“本钱”的“本”,把表示“厉害”的“厉”,误解为“利益、利钱”的“利”。“本”与“利”似乎应成对出现。

十、“贸然行事”误作“冒然行事”

“贸然行事”指轻率地、不加考虑地做某事。使用者将“不加考虑、轻率”的“贸”,误用为“冒失、冒昧”的“冒”。其实,意思相去甚远。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/5775408.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-12-28
下一篇 2022-12-28

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存