政府报告双语版去哪里找

政府报告双语版去哪里找,第1张

政府报告双语版可以去中国翻译研究院。

该网站具备大量较为权威的术语库:中国特色话语对外翻译标准化术语库、中国重要政治词汇对外翻译标准化专题库以及中国关键词,能够覆盖大家常见的国内政治经济表达。

此外,中国翻译研究院还有双语文件板块。这里面的文件都是以中英文对照为主,大家可以用于参考学习。

中国翻译研究院隶属于中国外文局,于2014年7月29日成立,来自中央国家机关部委、主要新闻媒体、翻译行业机构、高等院校的代表和专家学者近200人参加了成立仪式。

课题中国翻译研究院的成立是在新的时代条件下,适应中国翻译事业发展需要,对外介绍中国发展进步、参与世界文明对话、促进世界对中国认知和了解、增进中国人民与各国人民友谊的重要举措。

中国翻译研究院将致力于打造翻译领域重大课题研究平台,深入研究翻译领域和翻译行业发展的重大课题,为制定中国翻译行业发展规划、策划实施国家级重大翻译项目提供决策参考;打造对外话语体系创新平台,围绕中国道路、中国理念。

中国特色等重大课题开展研究攻关,争取在中国话语的翻译和表达上实现新突破;打造翻译研究国际交流合作平台,建立高层次国际交流机制。

积极参与翻译研究领域国际学术活动和国际事务;打造高水平翻译人才汇聚平台,吸引聚集大批优秀翻译人才,培养一批多语种对外传播的领军人物,造就更多学贯中西的翻译大家。

MKV格式多语言的换音轨当然是在播放器上调节了。各个播放器的 *** 作也不同,那就附上完美解码中的KMPlayer的设置图了。像暴风不是很了解,随便找找应该可以

至于转RMVB只选一种语言当然可以了,一种方法是去掉不要的的音轨用MKVtoolnix重新封装成单语言的MKV再压,这个过程不会你可以PM联系我。

另一种是有网友说的有的转换软件可以实现自助选择音轨,具体有些什么软件我就不是很清楚了,还得你自己找,不过用第一种方法也不会多花上你3分钟

使用KMPlayer,播放的时候点右键,选择“滤镜”。

因为不知道你安装了什么分离器,所以无法告诉你选哪一个。

以Halli为例,点“滤镜”-“Halli Media Splitter”,然后就能在里面切换音轨了。

KMPlayer对付高清的MKV都是在滤镜里面切换的。你自己找一下就行。


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/tougao/11492408.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-05-16
下一篇 2023-05-16

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存