姓名的拼音怎么写

姓名的拼音怎么写,第1张

姓名的拼音这样写:
xìng míng
关于中文转换成拼音
拼音是拼读音节的过程,就是按照普通话音节的构成规律,把声母、韵母急速连续拼合并加上声调而成为一个音节。

以中国人姓名为例:

姓名拼音正确书写格式是:姓的拼音在前,首字母大写,姓与名空一格,名首字母大写

姓在前,名在后。

例如:张三拼音写法:Zhang San

周桂友:Zhou Guiyou

汉语姓名拼写法如下:

(一)汉语姓名分姓氏和名字两部分。姓氏和名字分写。(杨/立,杨/为民)

(二)复姓连写。(欧阳/文)

(三)笔名(化名)当作真姓名拼写。

(四)原来有惯用的拉丁字母拼写法、并在书刊上常见的,必要时可以附注在括弧中或注释中。

三、少数民族语姓名按照民族语,用汉语拼音字母音译转写,分连次序依民族习惯。

《少数民族语地名的汉语拼音字母音译转写法》可以适用于人名的音译转写。

四、姓名的各个连写部分,开头都用大写字母。

五、汉语姓名在对外的文件书刊中可以省略调号。

姓名拼音:
[xìng míng]
汉语拼音是中华人民共和国官方颁布的汉字注音拉丁化方案,于1955年-1957年文字改革时被原中国文字改革委员会(现国家语言文字工作委员会)汉语拼音方案委员会研究制定。

以中国人姓名为例:

姓名拼音正确书写格式是:姓的拼音在前,首字母大写,姓与名空一格,名首字母大写。

姓在前,名在后。

例如:张三拼音写法:Zhang San

周桂友:Zhou Guiyou

扩展资料:

1978年国务院转发的《关于改用汉语拼音方案拼写中国人名地名作为罗马字母拼写法的实施说明》明确规定,“用汉语拼音字母拼写的中国人名地名,适用于罗马字母书写的各种语文,如英语、法语等”,“在各外语中地名的专名部分原则上音译,用汉语拼音字母拼写”。

中国过去曾在标注“地名+方向”的火车站名时使用英文方位词,现已严格按照汉语拼音标注。

(1976-09中国文字改革委员会修订)

一、中国人名分汉语姓名和少数民族语姓名。用汉语拼音字母拼写姓名,汉语姓名按照普通话拼写,少数民族语姓名按照民族语拼写。

二、汉语姓名拼写法如下:

(一)汉语姓名分姓氏和名字两部分。姓氏和名字分写。(杨/立,杨/为民)

(二)复姓连写。(欧阳/文)

(三)笔名(化名)当作真姓名拼写。

(四)原来有惯用的拉丁字母拼写法、并在书刊上常见的,必要时可以附注在括弧中或注释中。

三、少数民族语姓名按照民族语,用汉语拼音字母音译转写,分连次序依民族习惯。

《少数民族语地名的汉语拼音字母音译转写法》可以适用于人名的音译转写。

四、姓名的各个连写部分,开头都用大写字母。

五、汉语姓名在对外的文件书刊中可以省略调号。

国务院批转中国文字改革委员会等部门关于改用汉语拼音方案

作为我国人名地名罗马字母拼写法的统一规范的报告的通知

改用汉语拼音字母作为我国人名地名罗马字母拼法,是取代威妥玛式等各种旧拼法,消除我国人名地名在罗马字母拼写法方面长期存在混乱现象的重要措施,望各部门认真做好这项工作。

参考资料来源:百度百科-中国人名汉语拼音字母拼写法


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/yw/10308015.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-05-07
下一篇 2023-05-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存