是俚语,表示物质的意思。
1、语法:
(1)一般用于肯定句中,而不用于否定句、疑问句、条件句或比较句中。在句中可用作定语、表语或宾语补足语。
(2)指由物质构成的一切,或指与由物质构成的事物相关的一切。
2、用法:
Material wealth doesn't equal spiritual wealth.物质的财富并不代表精神的财富!
HSF的内容:
根据不同法规和不同产品,HSF有不同的内容,但至少应该包括以下四个内容:
(1) 产品中有害物质的存在符合相关法规的要求(不存在或低于限量)。
(2) 产品的生产者或销售商了解产品中的有害物质存在情况。
(3) 有明确的产品有害物质控制措施。
(4) 有必要的证明文件。
其中第(1)个内容是HSF的实质,也是实施HSF的最终目标。
第(2)条是HSF的基础和前提条件。
第(3)条是HSF的保证。
第(4)条则是产品所有者的义务,即使是完全符合(1)、(2)、(3)条,产品的生产者或销售商都有义务向下游用户、消费者和主管当局说明和证明。
是俚语,表示物质的意思。
1、语法:
(1)一般用于肯定句中,而不用于否定句、疑问句、条件句或比较句中。在句中可用作定语、表语或宾语补足语。
(2)指由物质构成的一切,或指与由物质构成的事物相关的一切。
2、用法:
Material wealth doesn't equal spiritual wealth.物质的财富并不代表精神的财富!
扩展资料同根词组:have
have
1、释义:有。
2、语法:
(1)用作助动词时,可与动词的过去分词或“been+现在分词”连用,构成动词的各种完成时态。
(2)have的过去分词had还可与主语倒置,构成虚拟条件状语从句。3、用法:
A country must have the will to repel any invader.一个国家得有决心击退任何入侵者。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)