“予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?”翻译成现代汉语是:我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情 ,或许不同于以上两种人的心情,这是为什么呢?
予:第一人称代词,我。
尝:曾经。
求:探求。
古仁人:古时品德高尚的人。
之:结构助词,的。
心:思想感情(心思)。
或:或许,也许。
异:不同于。
二者:这里指前两段的“悲”与“喜”。
为:这里指心理活动。
何哉:为什么呢?
“古仁人之心,或异二者之为”,是指古代仁人不同于上述“迁客骚人”,能不受自然景物好坏的影响,“不以物喜,不以己悲”。作者通过设问,含蓄地表达了自己愿与古仁人同道的旷达胸襟和远大抱负。
岳阳楼记
或异二者之为,之的意思:的。或异二者之为:或许不同于(以上)两种心情。
或,近于“或许”“也许”的意思,表委婉口气。
为,这里指心理活动,即两种心情。
二者,这里指前两段的“悲”与“喜”。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)