营销策略翻译

营销策略翻译,第1张

其实不是FOCUS,而是FOCVS

“F”代表着First(第一),指成为消费者心智中一个新品类的第一个品牌

“O”代表着Opposite(对立战略),指成为领导品牌的对立面

“C”代表着Category dominance(品类主导性),指要成为主导一个品类的产品。

“V”代表着两个词:“Verbal nail”(语言的钉子)和“ Visual hammer”(视觉的锤子),指每一个品牌都需要两样东西:一个占据某一概念的语言化的钉子,也就是我们经常说的独特定位概念;一个让概念进入消费者心智的视觉化的锤子。

“S”代表着Second brand(第二品牌),指适时推出第二品牌,保持现有品牌的聚焦,推出第二个品牌去开拓一个新市场。而推出一个新品牌最好的方法就是利用公共关系。

marketing strategy

扩展资料:

营销策略,Marketing Strategy

例句:

1.A Study On The International Marketing Strategy Of Chinese Construction Companies中国建筑企业国际化市场营销策略研究。

2.Customer Marketing Strategy Of Power Supply Company浅议供电公司的客户化营销策略。

3.Simple Analysis About The International Marketing Strategy Of Small And Medium-Sized Enterprises In Our Country我国中小企业国际市场营销策略浅析。


欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/zz/7676086.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-04-08
下一篇 2023-04-08

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存