• 好办法文言文怎么说

    1 文言文有什么好的方法翻译 文言文的翻译与外语的翻译不同,相对而言,文言文的翻译要简单很多,好的翻译方法:1文言文中有很多生僻的汉字,要通过字典查明白,达到对文言文会读的程度。2可以借助工具书或网络帮助翻译。3增加平时的积

  • 古诗文教学过程程序化该怎么改正

    古诗文教学过程程序化,具体表现是:不重视诵读教学,以讲代读;死记硬背,不注重理解;对作者的介绍仅局限于简单的生平,而忽略了时代背景和作者的写作风格。改正的思路是: 1、重视阅读。 古人云:“读书百遍,其义自见。”学习一篇古文,首先要从诵读入

    2023-4-27
    15 0 0
  • 关于李善兰(1811~1882)介绍

    [拼音]:Li Shanlan字壬叔,号秋纫,清浙江省海宁县人,幼年即刻苦自习数学,30岁后造诣逐渐深邃。咸丰二年(1852),李善兰到上海,参加墨海书馆(上海最早的新式出版机构)编辑工作,与英国人伟

    2022-11-7
    12 0 0
  • 关于李善兰(1811~1882)介绍

    [拼音]:Li Shanlan字壬叔,号秋纫,清浙江省海宁县人,幼年即刻苦自习数学,30岁后造诣逐渐深邃。咸丰二年(1852),李善兰到上海,参加墨海书馆(上海最早的新式出版机构)编辑工作,与英国人伟

    2022-11-5
    23 0 0
  • 岳阳楼记古今异义

    岳阳楼记古今异义何通假字越[明年]{古议:第二年。今译:今年的下一年}属予[作文]{古议:写一篇文章。今译:学生作为练习所写的文章}[去国]怀乡{古议:离开 国都今译:前往 国家}[进]亦忧,[退

    2022-10-13
    13 0 0
  • 只是未到伤心处前面一句是什么

    原文是:丈夫有泪不轻d,只因未到伤心处。出自:明·李开先《宝剑记·夜奔》[今译]男子汉也是有眼泪的,他抑制住自己,不让泪水轻易溅出眼眶,只是因为还没到让他真正值得为之伤心泪落原文是:丈夫有泪不轻d,只

    2022-10-12
    11 0 0