鲁智深为何自称洒家?因为他是小说中宋朝的历史人物。
“洒家”,原为宋、元时期北方之口语,是第一人称(我)的代词。
那么,洒家到底是什么意思呢?如《水浒》三:“那人道:洒家是经略府提辖,姓鲁,讳个达字。
”又如,《元明杂剧》元.马致远《半夜雷轰荐福碑》二:“洒家是个曳刺,接相公来,阿的那块子马走的紧,洒家紧赶着跟不上,接不着相公。
”综上所述,其实“洒家”即谓称自己的~咱家。
注:(曳刺,契丹语“壮士”的音译。
)
谢谢邀请!“洒家”,《现代汉语词典》中有解释:我(早期白话中用于男性自称)。
鲁智深自称“洒家”,能给人一种正直豪爽之感。
《水浒传•鲁提辖拳打镇关西》这一回使用得比较多,鲁达要去打郑屠,不是直接就打,而是以买肉为借口,激怒再打。
瘦肉之中不许有一点肥肉,肥肉之中不许有一点瘦肉,全部切成饺陷子,下手们手脚不干净,不能干这事,必须郑屠自己干,一口一个“洒家”,吓得郑屠直打哆嗦……鲁达面对郑屠,自称“洒家”,本身就带有正直豪爽之气,且气势压人,与正常来买肉的人截然不同,使郑屠感到“洒家”的语气中,有咄咄逼人之感,若直接用“我”,对刻画人物嫉恶如仇的性格,就极为逊色了,达不到这种表达效果,不可能一开始就把郑屠的气势压下去。
下文中,人已经打死了,还说“你诈死,洒家再和你理会”,豪爽之气一点没变。
和“洒家”对应的词语是“侬家”,意思也是“我”,这是早期白话及一些诗文中用于女性自称的。
使用“侬家”一般能体现女性温顺的性格,也可用作女性的谦称。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)