简单讲,就是如果不考研,但必须有专业的翻译资格证书。
同声传译考试会设定一个门槛,取得同等级别交替传译的证书方能报考。
如报考英语二级同声传译,必须先取得英语二级交替传译的证书。
同声传译人员的地位在翻译领域内处于金字塔尖,对同声传译人员的水平要求要比普通的交替翻译人员高很多,而目前市场对同声传译人员的需求以及相关人员的年收入均处于一个很高的水平。
或者考研,通过全国硕士学位统一考试,完成口译领域硕士论文研究并答辩通过者可获得语言文学(口译研究方向)硕士学位。
专业证书和硕士学位不挂钩。
怎么样成为一名同声传译是要考研么需要通过什么考试谢谢欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)