羊子尝行路得遗金一饼还以与妻的翻译

羊子尝行路得遗金一饼还以与妻的翻译,第1张

羊子尝行路得遗金一饼还以与妻的翻译

羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻的翻译是:羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。本句出自《后汉书·列女传》,由南朝宋史学家范晔所著,《后汉书》是一部记载汉朝东汉时期历史的纪传体断代史,二十四史之一,与《史记》、《汉书》、《三国志》合称前四史。



原文:

羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。



译文:

羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受‘嗟来之食’,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远出拜师求学去了。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/5248048.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-12-07
下一篇 2022-12-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存