“孰若孤”的“孰”意思是:谁,哪个。
孰若:与……相比如何,谁像(我)。
若:比得上。
该句出自《孙权劝学》,选自《资治通鉴》,是北宋史学家、政治家司马光创作的一篇记叙文,文题为后人所加。
原文选段:
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。
译文:
起初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,自认为有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。
词句注释:
1、初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。
2、谓……曰:谓,告诉;连用表示“对……说”。
3、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。朋友、夫妇间也以“卿”为爱称。
4、当涂:当道,当权。当:掌管,主持。“涂”通“途”,道路,仕途。
5、掌事:掌管政事。
6、辞:推托、推辞。
7、邪(yé):后写作“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气。
8、涉猎:粗略地阅读。
9、见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。
10、就学:指从事学习。就:动词表趋向,从事,进入。
作品赏析:
此文既记叙了吕蒙在孙权劝说下开始学习,之后大有长进的故事,也赞扬了孙权、吕蒙认真学习的精神,并告诫人们学习的重要性。此文简练生动,首重以对话表现人物,对话言简意丰,生动传神,极富表现力,毫无冗繁之处,更是运用了侧面烘托及对比的手法来塑造人物形象,突出了人物的风采。
此文虽极简略但剪裁精当,不仅保留了先前史书中原文的精华和故事的完整性,而且以更精炼的文笔突出了人物的风采,是一篇成功的改写之作。在情节发展上,孙权的刻意劝学终使吕蒙就学,他就学后的渊博学识又使鲁肃惊叹,吕蒙又紧承其叹发出“士别三日,即更刮目相待”的自信之语,上下文环环相扣,衔接自然,前因后果,井然有序。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)