blub读音:英 [blʌb] 美 [blʌb] 。
v. (非正式)大哭,哭泣
n. (Blub)(荷、俄、美、英、比、澳)布勒卜(人名)
短语
Flash blub 发明了闪光灯泡
Park Hotel Blub 伯鲁布公园酒店
Park Hotel Blub Berlin 伯鲁布公园酒店
wet-blub depression 湿球温度差
Blub paradox Blub 困境
同根词
词根: blub
adj.
blubber 肿大的
n.
blubber 鲸脂;哭泣
vi.
blubber 又哭又闹
vt.
blubber 又哭又闹
最简单的是cry,通常都用这个The little girl is always ready to cry.
这小女孩动不动就哭。
weep:哭泣,流泪
She did nothing but weep.
她只是哭。
sob:呜咽,抽泣
Too many speeches sob in the heart cannot say.
太多的话哽咽在心里说不出来。
blubber:大声哭泣(非正式)
wail:哀哭,恸哭
I was astounded to see her wail into tears.
我吃惊地看到她的流泪哀号。
建议自己查字典才是王道
分类: 外语/出国解析:
cry的同义字不少:有 weep,wail,sob,whimper,keen,bowl,howl,blubber等。其中与“cry”含义最相近的要算是“weep”了。
weep是因(1)悲痛或悲哀而(2)流泪。换句话说“weep”是从心底发出来“声泪俱下”的恸哭。weep常用于写作,并指流泪多于哭声,也就是重“泪”而不重“声”;cry则是相反,是重“声”而不重“泪”。
wail是指由于悲伤或哀痛而尖声地哭哭啼啼,或哭个不停:
The woman wailed with sorrow. 那妇人悲凄地哭个不停。
“哭哭啼啼”还有一个字 whimper。"whimper"与"wail"的不同之处在于"wail"是用尖锐的声音而"whimper"是用低声哭啼,也是呜咽地、抽噎地低泣,也常指因委屈、胆怯或恐惧而发出来的啜泣。
The sick boy lay in bed and whimpered. 病童躺在床上呜咽啜泣。
sob是指受委屈,虐待或悲伤而无处诉苦时,抽噎地唏嘘或哽咽而哭泣;"sob"也可以说是最容易引起别人的同情,也令人鼻酸的哭法:
The boy sobbed because he lost all of his money. 那男孩因丢了他所有的钱而啜泣。
sob是抽噎而唏嘘地哭泣;如果把嗓门提高一点哭声放大些就变成"to bowl" (vi. to cry or sob loudly)。此字常用做及物动词,意谓“大声喊叫”,“粗声咆哮”等。
blubber是相当于中文的“嚎啕大哭”或“放声大哭”甚至有时指无理取闹地大叫大哭,或谐谑地指哭得天翻地覆:
Stop blubbering! I can't hear what you're saying. 不要哭成那样,我听不清楚你在说什么!
blubber还有“(vi.)哭肿眼”及“(vi.)哭诉”之意。
最后在此列举其他若干“嚎啕大哭”的说法:
He cried loudly.
He cried like a baby.
He cried unrestrainedly.
He burst out crying.
He wept aloud.
He cried his eyes out.
He cried his heart out
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)