卜算子黄州定慧院寓居作翻译及赏析

卜算子黄州定慧院寓居作翻译及赏析,第1张

卜算子黄州定慧院寓居作翻译

宋寿司

弯弯的勾月挂在稀疏的梧桐树上;夜深人静时,水钟的水一直在滴。

谁见孤人,缥缈孤虹影。

在夜里,它突然变得害怕,突然飞起来,又频繁地回来,但总是没有人理解它无限的内心感受。

它不停地在冰冷的树枝间徘徊,却不肯栖息在任何一棵树上,最后孤独地落在冰冷的浅滩上。

赞赏:

残缺的月亮挂在稀疏的桐枝间,破釜酒吧满是水,万籁俱寂。谁看见一个孤独的人徘徊,就像一个孤独的身影。

孤独的弘突然惊起。回头一看,他发现只有自己一个人。没有人能理解他内心的怨恨和遗憾。洪独自在冰冷的树枝间飞来飞去,拒绝随心所欲的生活,只好沦落到一个孤独而寒冷的沙洲

这首词是苏贬黄州时所作。黄庭坚称赞第一首词“寓意细腻”,“文笔无俗气”。只有苏丽珂东坡这样洒脱的诗人,才能达到这种境界。作者的自信,通过拟人化的手法,表现出他虽然身处逆境,但宁愿独自在孤独的沙洲,也不愿随波逐流,随波逐流,孤傲的性格和高尚的情 *** 让人感到尊重。

欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出

原文地址: http://outofmemory.cn/bake/5448945.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2022-12-11
下一篇 2022-12-11

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存