昆士兰大学口译专业提供以下学历:研究生文凭,1.5年制硕士,2年制硕士。旨在培养学生的英汉翻译和口译实践技能,帮助他们获得理论知识和专业翻译知识,并使他们能够在翻译实践中应用这些知识。这个专业侧重于专业口译和翻译。完成硕士课程后,学生将获得NAATI(原名三级)认证。学生将获得不同领域的翻译技能,包括社会、商业和贸易、法律、科技、政治和国际关系。这门课程竞争相当激烈,每学期招生人数有限。建议早点申请录取这个专业。
昆士兰大学口译专业申请条件
学术要求:
同等要求:985/211-75%,双非80%
专业要求:任何专业本科学历,良好的中英文口语和写作能力。
语言要求:
雅思:6.5,6
托福:87,写作21,其他19
昆士兰大学口译课程
第一部分
共需8个单元,后续课程为2个单元。
CHIN7101翻译技巧和实践(英译汉)
CHIN7102翻译技巧和实践(汉译英)
CHIN7110口译技巧与技巧。练习(英语和普通话)
中国7160翻译语境研究。解释程序
乙部
总共需要24个单元。除特别注明外,以下课程均为2个单元。
以下课程共18个单元:
CHIN7120翻译和语言整合。口译目的
CHIN7130理论与实践。专业研究
CHIN7141专业翻译(英语到汉语)
CHIN7142专业翻译(汉译英)
CHIN7150专业口译(英语和普通话)
CHIN7170翻译 amp口译实习
CHIN7190同声传译(英语和普通话)
中文7444法律口译和翻译
LTCS6000一般研究方法
以下课程需要2~4个单元:
中文7555文学翻译
CHIN7666科学、工程和技术翻译
以下课程需要2~4个单元:
中国7180翻译与科技论文。口译研究(4个单元)
语言的结构
应用语言学中的概念
SLAT7805第二语言习得
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)