萨里大学口译专业顺应当前国际潮流,培养学生高端专业语言交流能力。萨里大学口译专业硕士将研究型教学与实践学习相结合。学生将学习口译所需的翻译技巧和知识。萨里大学口译硕士专业性强,可以填补英语学术口译(包括交替传译、同声传译、对话口译和电话/视频媒体口译)所有模式以及不同语境(包括机构、公司、政治外交、公益口译)和不同设置(包括传统口译和远程小说口译)的口译培训中空的空白。
萨里大学口译专业的课程设计
1.选修课
专业翻译(中文)II
解释和技术
研究方法
公共服务解释-趋势和问题
2.必修课
翻译和翻译研究
中国道路
中国道路
同声传译中文
同声传译
专业翻译(中文)一
论文(主要翻译)
萨里大学口译专业的申请要求
1.学术要求:
平均要求:985/211大学:70前300名大学:75%排名301-600名大学:80%
专业要求:母语:要求二类B本科以上学历,语言相关。第二发言人:要求持有二等B荣誉学士学位及以上,所学专业相关(英语或相关学科)。
2.语言要求:雅思:总分7.0,单项:听力6.0,会话6.5,阅读6.0,写作6.5。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)