纽卡斯尔大学中英/英汉口译/笔译学院被誉为世界三大高级翻译学院之一。纽卡斯尔大学现代语言学院的口译/笔译硕士项目是英国大学中英语/汉语历史最长的。纽卡斯尔大学现代语言学院是世界上唯一一所开设从高级文凭、硕士到博士课程的大学,为优秀学生提供了在翻译和口译领域深造和研究的机会。纽卡斯尔的翻译课程为未来有兴趣探索翻译或口译的学生设计一年或两年的中英/英汉翻译/口译硕士学位。同时,在学习期间,学院每年会带领学生自费访问欧盟和联合国,学习国际会议口译。大部分校友回国后都能快速顺利的进入顶尖的翻译公司或口译员发挥专长,或在大学任教。
纽卡斯尔大学口译专业录取
1.英语专业或翻译专业毕业,成绩优秀,雅思总分不低于7.5,单项不低于7.0;初步筛选后,学校会进行相应的笔试和面试。
2.雅思总分低于7.5分或单项成绩低于7.0分的申请者,只能申请两年制课程。
3.非翻译或英语专业申请人也可以直接申请一年制硕士项目。语言要求是总分不低于7.5,单项不低于7.0且有两年相关工作经验。对于没有相关工作经验的非翻译或英语专业申请者,额外要求口语和写作至少8.0。
纽卡斯尔大学口译专业的专业设置
翻译硕士,文学硕士
口译硕士
翻译与文学硕士。翻译与口译硕士
翻译研究硕士
一年制课程设置如下:
必修课:
交替传译ⅱ
同声传译ⅱ
公共服务口译
翻译研究ⅱ
翻译和口译中的研究方法
笔译和口译中的专业问题
学位论文/SML8099翻译/口译项目
选修课:
英汉字幕翻译
翻译工作者的翻译和口译
文学翻译
翻译史
公司法和商法中的概念
为欧盟机构翻译
在必修课中,论文和项目是两种选择;
选修课中,每门学科的学分都不一样,要求是至少选40学分。
两年制课程:
必修课:
翻译ⅰ
同声传译ⅰ
翻译练习
交替传译ⅰ
笔译员和口译员信息技术
翻译研究ⅰ
第一年可以在学校固定的任意选修课中完成至少20学分。
欢迎分享,转载请注明来源:内存溢出
评论列表(0条)